InDesign para profesionales de la lengua
Saber reajustar los textos es un plus... ¡Y los pluses se cobran!
Se imparte como curso independiente y como parte de:
Para los profesionales del texto y la lengua es de vital importancia tener conocimientos de maquetación, tanto para facilitar un buen flujo de trabajo a lo largo de la cadena de producción editorial como para saber reajustar la maquetación de los archivos traducidos a partir de aplicaciones TAO.
Este curso se centra en el uso de Adobe InDesign porque es la aplicación que predomina en el sector de la maquetación profesional. No obstante, los conocimientos adquiridos podrán aplicarse también a otros programas de autoedición, diseño, ilustración y edición de imágenes.
Saber reajustar los textos traducidos es un plus... ¡Y los pluses se cobran!
Próxima convocatoria: del 10 de marzo al 11 de abril de 2025 (2.º semestre 2024 - 2025).
Este curso está basado en el programa de maquetación Adobe Indesign. Para seguirlo es preciso disponer del programa (en el curso se darán instrucciones al respecto).
Presentación del curso
Todos los cursos, Másteres propios universitarios, Traducción Publicitaria
Fórmate a nivel experto en traducción publicitaria de forma integral y con especial incidencia en aquellas temáticas más frecuentes en el ámbito de la publicidad, la comunicación y el marketing.
Todos los cursos, Traducción Publicitaria, Cursos de formación continua
Con este curso aprenderás los secretos del SEO que son relevantes para la traducción, la redacción y la optimización de sitios web.
Todos los cursos, Edición Literaria, Edición Científica, Cursos de formación continua
Este curso proporciona los conocimientos de adaptación de convenciones ortotipográficas que debe dominar quien tiene un trabajo profesional tanto de traducción como de corrección.