Diploma Experto en Edición y Corrección de Textos
Obtendrás una capacitación de nivel óptimo, que te colocará en las primeras posiciones para competir en este sector
Cursando el Diploma Experto en Edición y Corrección de Textos, obtendrás una capacitación de nivel óptimo, que te colocará en las primeras posiciones para competir en este sector.
Cursando combinadamente el curso de iniciación «Orto(tipo)grafía del español y comparada (ES-EN/FR/DE)» y el curso avanzado «Edición y corrección de textos generalistas», aprenderás, de manera teórica y práctica, a tratar todo tipo de documentos y dominarás todo lo que necesitas saber sobre:
procesos editoriales de las publicaciones;
metodología, técnicas y tecnología de la edición y de la corrección de textos originales;
los estándares y la legislación que afectan a estos ámbitos;
convenciones de estilo y principios de normatividad;
ortografía y ortotipografía (del español y comparada), y gramática, léxico y lexicografía del español (en diversas variantes geográficas), a un nivel muy actualizado y avanzado;
la bibliografía y los recursos en línea que necesitas como material de consulta.
Próximas convocatorias:
Traductores, filólogos y otros profesionales del sector lingüístico.
Favorecer que el alumno alcance un nivel formativo superior en edición y corrección de textos y una competitividad profesional óptima.
Capacitar al alumno para trabajar con documentos de texto muy diversos.
Introducir en el sector editorial a quienes deseen especializarse en edición de mesa y corrección de publicaciones.
Ofrecer orientaciones socioprofesionales para la búsqueda de empleo.
Como incentivo para promover la excelencia, se otorgará un certificado de Diploma Experto en Edición y Corrección de Textos con matrícula de honor a los alumnos que sobrepasen el 9,5 en la nota final de ambos cursos, y la tutora hará llegar sus currículos personalmente a empresas editoriales y clientes particulares, con recomendación.
Este curso proporciona los conocimientos de adaptación de convenciones ortotipográficas que debe dominar quien tiene un trabajo profesional tanto de traducción como de corrección.
Este es un curso avanzado de edición y corrección de textos originales (de autoría y de traducción) de tipo generalista (obras de no ficción y piezas de prensa), que van a seguir un proceso de edición y publicación.
Entiende las bases históricas, terminológicas y tecnológicas del libro, normativas y especificaciones en la edición y producción digital, así como buenas prácticas y procesos de trabajo para encargar libros digitales accesibles.
Netflix, HBO, Disney+, Amazon Prime… Las plataformas de contenido bajo demanda han propiciado un aumento exponencial del subtitulado y el doblaje, un sector que demanda cada vez más traductores especializados.
Para los profesionales del texto y la lengua es de vital importancia tener conocimientos de maquetación, tanto para facilitar un buen flujo de trabajo a lo largo de la cadena de producción editorial como para saber reajustar la maquetación.