Formación a tu medida
-
Psicopatología: Teoría y práctica para traductores
Los fenómenos psicopatológicos y las patologías mentales constituyen un área de enorme interés en investigaciones médicas y un mercado muy poco explorado por los traductores.
-
Traducción de protocolos de ensayos clínicos
La médica es una de las más demandadas y mejor remuneradas entre las especialidades de la traducción. En este ámbito, el nicho de mercado que genera el mayor número de encargos de traducción es la traducción de protocolos de ensayos clínicos.
-
Traducción de textos sobre análisis de muestras
Un curso imprescindible para traductores médicos especializados en la traducción de documentación de ensayos clínicos, artículos de investigación biomédica y documentación técnica para el sector farmacéutico.
-
Normas de estilo para redactar y traducir textos científico-técnicos
Tanto en la traducción como en la redacción científico-técnicas es imprescindible dominar las normas específicas de estilo si queremos ofrecer un resultado profesional.
-
¡Próximamente!
Localización de videojuegos
Los juegos están cada vez más presentes en nuestra vida cotidiana, en la consola, en el ordenador, en el móvil, en la tableta… Los videojuegos son un mercado emergente y, con ellos, su localización a las diferentes lenguas y culturas.
-
Traducción veterinaria (EN > ES)
La traducción veterinaria es un sector con características propias que requiere profesionales especializados. En ella confluyen varias disciplinas que deben ser abordadas desde la perspectiva de la veterinaria.
-
¡Próximamente!
Traducción sobre la salud de la mujer
En los últimos años, los temas referidos a la mujer como la salud de la mujer, y en especial el ciclo menstrual, están en auge. Aumenta la publicación de textos médicos y divulgativos sobre el tema y también los productos sanitarios específicos.